🇬🇧
Slang britannico
Quello che a scuola non ti insegnano. Mate, knackered, gutted, innit. Se vai a Londra o guardi serie BBC, queste parole le senti ogni 10 secondi.
Premessa: molto slang UK ha varianti regionali (Londra, Manchester, Liverpool, Glasgow). Qui le forme più diffuse a Londra/sud-est, comprensibili ovunque.
Persone e amici
- MateAmico, fratello. Si usa anche con sconosciuti: "Cheers, mate!"
- BlokeTipo, ragazzo (uomo generico).
- Lad / lassRagazzo / ragazza (più nord).
- MugPollo, fesso (chi si fa fregare). "Don't be a mug."
- WankerStronzo. Forte, usalo con cautela. (Non è gentile.)
- PlonkerIdiota, ma morbido. Quasi affettuoso.
Stati d'animo
- KnackeredStanco morto. "I'm absolutely knackered."
- ShatteredDistrutto (di stanchezza).
- ChuffedMolto contento. "I'm well chuffed."
- GuttedMolto deluso/dispiaciuto. "I'm gutted I missed it."
- BuzzingEccitato, gasato.
- MiffedSeccato, infastidito (lieve).
- FumingIncazzato nero.
Espressioni quotidiane
- Cheers!Salute! / Grazie! / Ciao! (multiuso, super comune)
- Cheers, mate!Grazie, fratello!
- No worries.Tranquillo, nessun problema.
- Innit?"Isn't it?" — tag question generico. "Nice day, innit?"
- ReckonPensare/credere. "I reckon we should leave."
- Lovely!Bello! / Ottimo! (lo dicono per qualsiasi cosa)
- Brilliant!Fantastico!
- Fair enough.Va bene, accettabile.
- Sound.Ok, perfetto. (informale)
- Sorted.Sistemato, fatto.
Esprimere quantità / intensità
- QuiteIn UK = "abbastanza poco" (in US = "molto"). Attenzione!
- Bloody"Maledetto/molto" — intensificatore. "Bloody hell!" "It's bloody cold."
- LoadsUn sacco. "Loads of people."
- A bitUn po'. Usatissimo, spesso eufemistico ("a bit late" = molto in ritardo).
- ProperVero, autentico. "A proper pint." / "I'm proper hungry."
- DeadMolto (intensificatore). "Dead easy" = facilissimo.
Cibo e pub
- PintBirra (mezzo litro circa). "Fancy a pint?"
- CuppaTazza di tè. "Fancy a cuppa?"
- BrekkieColazione (breakfast).
- ChippyPosto del fish and chips.
- Take-awayCibo da asporto.
- BangerSalsiccia (e anche "canzone bomba": "this song is a banger").
Soldi
- QuidSterlina. "Ten quid" = 10 sterline. (Non si pluralizza.)
- SkintSenza soldi.
- A tenner / a fiver10 / 5 sterline.
- DoshSoldi (informale, un po' vintage).
Verbi e frasi utili
- To pop / to pop inAndare velocemente / fare un salto. "I'll pop to the shop."
- To nip outUscire un attimo.
- To faff (about)Perdere tempo, gingillarsi. "Stop faffing about."
- To leg itScappare di corsa. "We legged it when the rain started."
- To suss outCapire, decifrare. "I sussed it out."
- To take the pissPrendere in giro / scherzare. (volgare ma comune)
- To have a butcher'sCockney rhyming slang per "have a look". Raro ma esiste.
Disastri e cose negative
- Bollocks!Cavolo! / Stronzate! (volgare moderato)
- Pants! (UK informal)Schifo / pessimo. "That movie was pants."
- NaffSfigato, kitsch, di basso livello.
- DodgySospetto, dubbio. "A dodgy email" / "Dodgy weather".
- MankySchifoso, sporco.
- A right painUn gran rompi(scatole). "He's a right pain."
Saluti / congedi UK
- Alright? / Y'alright?"Ciao, tutto bene?" — saluto, NON una domanda vera.
- Hiya!Ciao! (super friendly)
- Ta!Grazie! (informale, nord)
- Cheerio!Ciao! (un po' demodé ma esiste)
- Tarah / Ta-raCiao! (regionale, nord)
Attenzione: "fanny" in UK NON vuol dire "sedere" come in US — è una parola volgare per parti femminili. NON dirla a Londra pensando di parlare americano.